大学受験専門の塾・予備校をお探しならtyotto塾

校舎一覧

お近くの校舎をお選びください
どこからでもtyotto塾の指導・サービスを受けられます
神奈川県川崎市中原区下沼部1760カインド玉川4F
岐阜県岐阜市長住町2丁目6-2新岐阜ビル2F
大分県大分市賀来新川2-2-1
さっそく無料で
お問い合わせしてみる

仮定法が苦手な受験生必見!仮定法を克服する方法

勉強法チェックシートを無料配布中
tyotto塾オンラインの公式LINEでは
  • 勉強法チェックシート
  • 5教科完全攻略メソッド
  • 受験勉強お役立ちコラム(毎日)
などを無料で配信しています。
偏差値UP率100%、平均偏差値UP14.8の圧倒的な受験ノウハウを余すことなくお伝えします!

もしあなたが犬だったら!

次の文を比較してみましょう。

1. If you have free time, you should study English more.
暇な時間があるのなら、もっと英語の勉強をした方がいいよ。
2. If I were a dog, I might appear in a TV commercial.
もし自分が犬だったら、テレビのCMに出ていたかもね。
3. If you had had free time, you would have studied more at that time.
あの時暇だったら、もっと勉強をしていたのに。

1から3の文はどのように異なるのでしょう。
1は単に条件を表現しているだけ、つまり現実に起こり得ることを示しています。
2はいわゆる仮定法。現実にはあり得ないけど、仮にそれが現実だったらどのようにするだろうという一種の想像です。仮定法という文法用語は、subjunctive moodという英語を無理やり訳したもので、
事実よりも話し手の気分を伝える方法なのです。

そういう観点から考えると、1の文はいわゆる仮定法ではありません。「暇なら勉強しなさい。」というのは事実ですよね(笑)。

けれども2の文は想像です。あなたは犬ではないですよね。立派な人間です。でもひょっとして犬だったら、携帯会社のCMに出演することができたかも、という想像を表現しているのです。

そして3の文は過去にあった事実とは異なる想像をしています。過去にああだったら、こうだったらと考え悔やむのは人間ならではですが、その時に使う方法がこの表現なのです。

ifという単語を見て、すぐに「もし~ならば」と反応しないで!